Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

устойчивый закон

  • 1 устойчивый закон

    Универсальный русско-английский словарь > устойчивый закон

  • 2 устойчивый закон

    Dictionnaire russe-français universel > устойчивый закон

  • 3 устойчивый закон

    stable law стат.

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > устойчивый закон

  • 4 stabiles Verteilungsgesetz

    устойчивый закон распределения

    Немецко-русский математический словарь > stabiles Verteilungsgesetz

  • 5 stable law

    French\ \ loi stable
    German\ \ stabiles Gesetz
    Dutch\ \ stabiele wet
    Italian\ \ legge stabile
    Spanish\ \ ley estable
    Catalan\ \ llei estable
    Portuguese\ \ lei estável
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ stabil fordeling
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ stabil fördelning
    Greek\ \ σταθερό δίκαιο
    Finnish\ \ stabiilisuuslaki
    Hungarian\ \ állandó törvény
    Turkish\ \ kararlı yasa
    Estonian\ \ stabiilne jaotusseadus
    Lithuanian\ \ stabilusis dėsnis, skirstinys
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ układ stabilny
    Ukrainian\ \ стійкий закон (розподілу)
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ stöðugar lög
    Euskara\ \ -
    Farsi\ \ ghanoone paydar
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ قانون الاستقرار
    Afrikaans\ \ stabiele verdeling
    Chinese\ \ 稳 定 律
    Korean\ \ 안정분포

    Statistical terms > stable law

  • 6 generalised stable law

    = generalized stable law
    French\ \ loi stable généralisée
    German\ \ verallgemeinertes stabiles Gesetz
    Dutch\ \ generalised stable law
    Italian\ \ legge stabile generalizzato
    Spanish\ \ ley estable generalizado
    Catalan\ \ llei estable generalitzada
    Portuguese\ \ lei estável generalizada
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ generaliserad stabil fördelning
    Greek\ \ γενικευμένος σταθερός νόμος
    Finnish\ \ yleistetty stabiilisuuslaki
    Hungarian\ \ általánosított allandó törvény
    Turkish\ \ genelleştirilmiş kararlı yasa
    Estonian\ \ üldistatud stabiilne jaotusseadus
    Lithuanian\ \ apibendrintas stabilusis dėsnis
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ uogólniony rozkład stabilny
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ almennt stöðugur lög
    Euskara\ \ orokortu egonkorra legea; orokortua egonkorra legea
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ -
    Afrikaans\ \ veralgemeende stabiele verdeling
    Chinese\ \ 广 义 稳 定 律
    Korean\ \ 일반화안정분포

    Statistical terms > generalised stable law

  • 7 symmetric stable law

    French\ \ loi stable symétrique
    German\ \ symmetrisches stabiles Gesetz
    Dutch\ \ symmetrische stabiele wet
    Italian\ \ legge stabile simmetrica
    Spanish\ \ ley estable simétrica
    Catalan\ \ llei estable simètrica
    Portuguese\ \ lei estável simétrica
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ symmetrisk stabilfordeling
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ symmetrisk stabil fördelning
    Greek\ \ συμμετρική σταθερό δίκαιο
    Finnish\ \ symmetrinen stabiilisuuslaki
    Hungarian\ \ szimmetrikus állandó törvény
    Turkish\ \ simetrik kararlı yasa
    Estonian\ \ sümmeetriline stabiilne jaotusseadus
    Lithuanian\ \ simetrinis stabilusis dėsnis
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ rozkład stabilny symetryczny
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ samhverf stöðugt lög
    Euskara\ \ -
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ قانون الثبات المتماثل
    Afrikaans\ \ simmetriese stabiele verdeling
    Chinese\ \ 对 称 稳 定 律
    Korean\ \ 대칭안정분포

    Statistical terms > symmetric stable law

  • 8 пеҥгыде

    пеҥгыде
    Г.: пингӹдӹ
    1. твёрдый, жёсткий; не мягкий

    Пеҥгыде кагаз жёсткая бумага;

    пеҥгыде карандаш твёрдый карандаш;

    пеҥгыде рок твёрдая почва.

    Мланде пеҥгыде, эртак шаргӱ да ошма йӧршан. Г. Чемеков. Земля твёрдая, сплошь с примесью гальки и песка.

    Пундаш ошман, пеҥгыде. А. Айзенворт. Дно песчаное, твёрдое.

    Сравни с:

    пешкыде
    2. перен. твёрдый; стойкий, непреклонный, решительный

    Пеҥгыде койыш-шоктышан с твёрдым характером.

    Очыни, кеч-могай пеҥгыде чонан айдемат колымо деч лӱдеш. М. Шкетан. Очевидно, любой человек, с какой бы твёрдой душой он ни был, боится смерти.

    Ӱдыр мыйым пырля ынеж наҥгай. Но ынде мый пеҥгыде характеран лияш тӱҥалынам. Г. Чемеков. Девушка не хочет брать меня с собой. Но теперь у меня начинает проявляться твёрдый характер.

    – Мыланем пел кремга тар, кремга дробь, коло вич пистон кӱлеш! – пеҥгыде йӱк дене каласыш Григорий Петрович. С. Чавайн. – Мне нужно полфунта пороха, фунт дроби, двадцать пять пистонов! – твёрдым голосом сказал Григорий Петрович.

    3. твёрдый; ясный, отчётливый

    Пеҥгыде уш-акылан с твёрдым рассудком;

    пеҥгыде шинчымашан с твёрдым знанием.

    Чылажымат вискален, радамлен налмеке, Кождемыр пеҥгыде шонымашке лекте: кердым нӧлталше деке, упшым налын, алал кумыл дене вуйым савен огыт мие. К. Васин. Обдумав, взвесив всё, Кождемыр пришёл к твёрдому мнению: к человеку, поднявшему саблю, не встают на колени со снятой шапкой:

    – Рвезе уш – пеҥгыде, – ышталеш Олег. В. Исенеков. – Молодой ум – ясный, – молвил Олег.

    4. твёрдый; устойчивый, не колеблющийся, уверенный (о походке, движениях и т. п.)

    Вара (Изина) кугун шӱлалтыш да вуйшовычшым пужен пиде, шӱм пырткымыжым кучаш шоненак, пеҥгыде ошкыл дене ялышке йоргаланен пурыш. М. Шкетан. Затем Изина глубоко вздохнула, перевязала свой головной платок и, стараясь унять биение сердца, твёрдой походкой кокетливо зашагала в деревню.

    5. крепкий, прочный; такой, который трудно сломать, порвать, разбить, износить и т. п

    Пеҥгыде пӱкш крепкий орех;

    пеҥгыде тумо крепкий дуб;

    пеҥгыде кем крепкие сапоги.

    – Ит ойгыро, – манеш рывыж, – эрла тышке орава дене тол, пеҥгыдырак керемым кондо, мый тыйым утарем. С. Чавайн. – Не тужи, – говорит лиса, – завтра приходи сюда с тележкой, принеси прочную верёвку, я тебя спасу.

    Исайын йыдалже нимо дечат пеҥгыде, шуко чыта маныт. А. Юзыкайн. Говорят, у Исая лапти крепче всех, долго носятся.

    6. крепкий, здоровый, сильный, физически выносливый

    Пеҥгыде кува крепкая старуха;

    пеҥгыде айдеме крепкий человек;

    пеҥгыде кап-кылан крепкого теслосложения.

    Япык кугызай – икмарда кап-кылан, каҥгата могыран шемалге шӱргывылышан пеҥгыде кугыза. Я. Элексейн. Старик Япык – среднего роста, худощавый, со смуглым лицом крепкий человек.

    Марий – пеҥгыде айдеме, чытьше, пашам йӧратыше. Ю. Артамонов. Марийцы – люди крепкие, выносливые, трудолюбивые.

    Сравни с:

    таза, чоткыдо
    7. перен. крепкий, твёрдый, надёжный, верный, прочный

    Пеҥгыде мутым пуаш дать твёрдое слово;

    пеҥгыде кормалык базе прочная кормовая база;

    пеҥгыде эҥертыш крепкая опора.

    Очыни, трактор ден плугшат мастар, пеҥгыде кидыш логалын улына, шоналтышт. Я. Элексейн. Наверно, и трактор с плугом подумали, что попали в крепкие руки.

    Ожно тӱрлӧ вере илыше марий-влак коклаште пеҥгыде кыл лийын огыл. «Мар. йылме.» Между марийцами, живущими в разных местностях, раньше не было прочной связи.

    Сравни с:

    чоткыдо, ӱшанле
    8. разг. крепкий; зажиточный, с большими средствами, достатком

    Пеҥгыде озанлык крепкое хозяйство.

    – Эше тылат теве мом увертарем: мемнан колхозна пеҥгыде. М. Сергеев. – Ещё вот что сообщаю тебе: наш колхоз крепкий.

    Но Жаров кулак лийын огыл, йорлат огыл, а пеш пеҥгыде марда кресаньык улмаш. Н. Лекайн. Но Жаров не был кулаком, и бедняком не был, а был очень крепкий крестьянин середняк.

    Сравни с:

    поян, улан
    9. крепкий; сильнодействующий, насыщенный, малоразбавленный

    Пеҥгыде уксус крепкий уксус;

    пеҥгыде шолтымо арака крепкий самогон.

    Кува кок ведра пеҥгыде пӱрым ямдылен. М. Казаков. Жена приготовила два ведра крепкой браги.

    – Мыйын пеҥгыде – сибирский, – Гришин тамак мешокшым шуялтыш. В. Иванов. – У меня крепкий – сибирский, – Гришин протянул кисет с табаком.

    Сравни с:

    виян, куатле
    10. перен. скупой

    Шешкымын ачаже пеш пеҥгыде улмаш, оксажым арам кучылтын огыл. Отец снохи был очень скупой, свои деньги зря не тратил.

    Пеҥгыдыным пий кочкеш. Калыкмут. У скупого собака съест.

    Сравни с:

    чанта, пешкыде
    11. строгий; не допускающий никаких отклонений

    Пеҥгыде учёт строгий учет;

    пеҥгыде дисциплин строгая дисциплина;

    пеҥгыде закон строгий закон.

    Пашам организоватлымашым саемдыме дене кылдалтше чыла йодышым пеҥгыде контрольышто кучышаш улыт. «Мар. ком.» Все вопросы, связанные с улучшением организации работы, должны держать под строгим контролем.

    Распорядок пеҥгыде: ик шагат кайымек, лу минут канаш, ныл шагат гыч – привал. В. Иванов. Распорядок строгий: после одного часа пути десять минут отдыха, через четыре часа привал.

    Сравни с:

    чоткыдо
    12. тугой; с трудом поддающийся какому-л. воздействию

    Пеҥгыде пружин тугая пружина;

    пеҥгыде клавиш тугая клавиша.

    Шофёр пеҥгыде рульым вошке пӱтырал ок шукто. Ю. Артамонов. Тугую руль шофёр не смог повернуть быстро.

    – Тӱкылымӧ огыл вет, Яким Лазорыч. Мемнан капкаже пеҥгыде. Чотырак гына шӱкалаш кӱлеш ыле, – йӧным муын, вашешта Игнаш. Н. Лекайн. – Не заперто, Яким Лазарыч. У нас ворота тугие. Нужно было толкнуть сильнее, – нашёл что ответить Игнаш.

    Сравни с:

    чоткыдо

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пеҥгыде

  • 9 стабилизирующее скрещивание

    [лат. stabilis — устойчивый]
    установление состояния равновесия в результате первого же скрещивания внутри сообщества при любом исходном соотношении численности гомозиготных и гетерозиготных родительских форм в условиях свободного скрещивания. Закон С.с. установлен К. Пирсоном 1904 г.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > стабилизирующее скрещивание

  • 10 естественная монополия

    1. natural monopoly

     

    естественная монополия
    1. Состояние товарного рынка, при котором удовлетворение спроса на этом рынке эффективно в условиях отсутствия конкуренции в силу технологических особенностей производства (в связи с существенным понижением издержек производства на единицу товара по мере увеличения объема производства), а товары, производимые субъектами естественной монополии, не могут быть заменены в потреблении другими товарами.
    2. Экономический субъект (корпорация), пользующийся в своей деятельности возможностями и правами Е.м.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    естественная монополия
    1. Ситуация, при которой отрасль, производящая (реализующая) товары и услуги, эффективно удовлетворяет спрос в условиях отсутствия конкуренции в силу технологических особенностей производства. Ее товары (услуги) имеют устойчивый спрос независимо от изменений цены, даже значительных, поскольку эти товары оказывается невозможным заменить другими (пример: система электроснабжения города). 2. Собственно, отрасль, фирма, находящиеся в такой ситуации. В условиях Е.м. производство продукции одной фирмой при любом выпуске выгодней, чем производство двумя или более фирмами. Иными словами, оптимальный размер фирмы настолько велик относительно рынка, на котором она действует, что для других фирм на этом рынке не остается места и она может удовлетворить спрос на данный продукт с затратами меньшими, чем если бы на рынке действовали две или более фирм. Новичкам просто нерентабельно вступать в рынок такого товара. (Но, конечно, научно-технический прогресс в некоторых условиях может и разрушить естественную монополию). В России Федеральный закон «О естественных монополиях» предусматривает ценовые ограничения ( установление цен и тарифов или их предельного уровня), определение потребностей, подлежащих обязательному удовлетворению и (или) установление минимального уровня их обеспечения в случае невозможности полного удовлетворения потребностей в товаре, производимом естественной монополией. Через органы регулирования, наделенные высокими полномочиями (федеральные комиссии), Законом регулируется деятельность субъектов Е.м. в следующих сферах: транспортировка нефти и нефтепродуктов,, а также газа по трубопроводам; услуги по передаче электрической и тепловой энергии; железнодорожные перевозки; услуги транспортных терминалов, портов, аэропортов; услуги почтовой связи.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > естественная монополия

См. также в других словарях:

  • Закон толерантности Шелфорда — Закон максима Шелфорда  закон, согласно которому существование вида определяется лимитирующими факторами, находящимися не только в минимуме, но и в максимуме. Закон толерантности расширяет закон минимума Либиха. Формулировка «Лимитирующим… …   Википедия

  • Закон оптимума — (в экологии)  любой экологический фактор имеет определённые пределы положительного влияния на живые организмы. Результаты действия переменного фактора зависят прежде всего от силы его проявления, или дозировки. Факторы положительно влияют на …   Википедия

  • Устойчивый транспорт — Общественный транспорт, доставка грузов, личный транспорт и пешеходы на улице Лейдсестраат, Амстердам Устойчивый транспорт (или зелёный транспорт)  это любой сп …   Википедия

  • Закон спроса и предложения — Поиск «точки равновесия»: изменение цены (P) и количества товара (Q) как следствие изменения спроса (D) и предложения (S) Закон спроса и предложения  объективный экономический закон …   Википедия

  • Закон ограничивающего фактора — Бочка Либиха Закон ограничивающего (лимитирующего) фактора, или Закон минимума Либиха  один из фундаментальных законов в экологии, гласящий, что наиболее значим для организма тот фактор …   Википедия

  • Закон предложения (экономика) — Поиск «точки равновесия»: изменение цены (P) и количества товара (Q) как следствие изменения спроса (D) и предложения (S) Спрос, предложение, количество товара и его цена на рынке взаимосвязаны. При прочих равных условиях чем цена на товар ниже,… …   Википедия

  • Закон предложения — Поиск «точки равновесия»: изменение цены (P) и количества товара (Q) как следствие изменения спроса (D) и предложения (S) Спрос, предложение, количество товара и его цена на рынке взаимосвязаны. При прочих равных условиях чем цена на товар ниже,… …   Википедия

  • Закон предложения (Экономика) — Поиск «точки равновесия»: изменение цены (P) и количества товара (Q) как следствие изменения спроса (D) и предложения (S) Спрос, предложение, количество товара и его цена на рынке взаимосвязаны. При прочих равных условиях чем цена на товар ниже,… …   Википедия

  • Закон спроса — Поиск «точки равновесия»: изменение цены (P) и количества товара (Q) как следствие изменения спроса (D) и предложения (S) Спрос, предложение, количество товара и его цена на рынке взаимосвязаны. При прочих равных условиях чем цена на товар ниже,… …   Википедия

  • Биоклиматический закон Хопкинса — Биоклиматический закон Хопкинса  закон, согласно которому в условиях умеренной климатической зоны Северной Америки по мере движения на север, восток и вверх в горы время наступления периодических явлений в жизнедеятельности организмов… …   Википедия

  • МАТЕРИЯ — одно из наиболее многозначных филос. понятий, которому придается один (или некоторые) из следующих смыслов: 1) то, определяющими характеристиками чего являются протяженность, место в пространстве, масса, вес, движение, инерция, сопротивление,… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»